I'm not sure how many of these will duplicate my previous Indian posts from other languages. I've never really got my head round the range of Indian-subcontinent languages - which ones effectively duplicate each other, or partially - in most of them the term for 'hanged' is something like 'phansi', but I'm not clear whether those variants are just different transliterations of the same Indian word (as in 'search one, find all'), or variants with sufficiently different spellings in the Indian scripts to need separate searches. And some seem to be the same word(s) but different script?
Google Translate doesn't help either!
So the 'phansi-word' in Marathi as given by Translate only seems to yield hanging executions (I had to use the Transatish for 'suicide' in the search for this post), but I think by searching in Marathi I've also retrieved everything from Hindi as well?
Some guidance from Indian members would be good - I need some educating!